My name is Pedro Revillion, I was born in Brazil but currently live in Giessen, Germany. I have worked as a photojournalist in a newspaper for 3 years, then i have worked for my regional government in Brazil. Since mid- 2014, I am a freelance photographer and also have finished my Master Thesis in the Unisinos University in Brazil. My main objective in participating in this workshop was to improve my ability in visual storytelling, how to approach a history and subjects, how to interact with then and build trust so i can photograph then. As a photojournalist i have never dedicated a long time to a story, consequently my portfolio was made of a lot of loose images with no connections between each other.
One of the work that i am presenting here is the one I shot during the workshop in Barcelona, it is about the continuos growing of the elderly tourism in Europe. This kind of tourism grows every year and cities like Barcelona is one of the favorite destinations for the elderly. My goal was to try capture the spirit of this travelers and their peculiarities.
The second work i am presenting is part of one of my attempts to build a series. This work is about the live of the people in the “Vila Dique”, this people lived illegally in this part of land in the town of Porto Alegre, since they were illegal the government provided that they were removed so that an airport lane was constructed. This place is very poor and have no attention from the government, making it very hard to live in.
My main objective in partipating in this workshop is to improve my hability in storytelling, on how to approach a history and subjects, how to interact with then and build trust so i can photograph then. I will be very pleased in attending this workshop and hope to be accepted. Now a little about myself. I have 28 years old and was born in Porto Alegre Brasil, i have a bachelor in Journalism and by march of 2015 will have completed my master studies in advanced communication also in Brazil. Since september 2014 i am living in Giessen/Germany and will be living here for the next 4 years. After the end of my master i will start looking for photography assigments and freelance in the region. I have double citzenship, Brazilian/French and can speak, besides portuguese and english, french, spanish and now a little bit of german. I you would like any other informations please, send me an email.
Portfolio from the Visual storytelling workshop with Ed Kashi, April 2015.
Written review by
ANDREAS J. HIRSCH,
Independent curator, writer and photographer
As different as the two sets of photographs that Pedro has put into this portfolio may seem at first glance in terms of topics and also aesthetics, they share the same qualities and problems, thus allowing to discuss them together. They share that their topics are interesting and strong and you can feel that the photographer is interested in them. “Elderly Tourist” also breaks away from the common focus on the fringes of societies and takes into view a phenomenon that maybe lacks attention and is therefore worth dealing with.
Let me identify my favorites in both series: From “Elderly Tourist” I would single out images number 2, 7, 10 and 16, from “Vila Dique” I would select numbers 4 and 11. Those six photographs share a photographic quality regarding clarity and composition, play with interesting angles of view and good work with background and foreground. The mood of the scene immediately captures attention and leaves enough enigma to hold the viewer and make him wish to deeper explore the image. In “Elderly Tourist” these are also the photographs, where one or two persons are in the frame, showing an interesting dynamic.
With the photographs showing larger groups this did not work as well, maybe there is more work or a different focus in demand for groups. Images 4 and 6 would also show pairs of people, but do not share the same photographic quality. In “Vila Dique” there is – due to the subject – somehow the danger of falling into cliché especially close at hand. Therefore quite good photographs – as numbers 7 and 9 would certainly be – did not make it to my shortlist.
Numbers 4 and 11 are more complex in what they offer and hold a strong mood and – they tell a story by themselves, not requiring other photographs along them. Of course such a demand cannot always be made to every image in a series that is meant to tell a story, but we should take care that the photographs in a series are more or less on the same level in terms of quality and of what they can contribute to the entire story.
A general word on editing: I think we should take care to avoid mixing stronger and weaker images in a series, since the weaker ones will weaken the impact of the entire series. Less is more also in this case, and if we have not yet enough good one to form a series then the series is simply not ready. Since these photographs belong to what is commonly understood as documentary photography, we should also be strict in the sense that we avoid any photoshop work that goes beyond the usual darkroom/lightroom procedures of adjusting. This said I would strongly recommend to refrain from images like number 11.
At the core of the quality of visual storytelling however I would see the clarity of the vision of the story I want to tell with my photographs. While this may and in most cases will develop only in the course of the actual shooting, we should strive to model this vision as clear as can be while we go along. The clearer our relation to the subject and our interest in it becomes, the clearer our vision will be. From this certain aesthetic and formal decisions will flow.
The simpler those decision and the clearer the focus on the topic the better. Too many different and accidental aspects may confuse and clutter the series of photographs that results. Moments pass by very quickly, but we need to try to capture it while not loosening our hold on photographic qualities in all other respects. Sometimes this works, sometimes not. If it did not work, then proceed to the next picture, but do not put the not-so-good-one into the story. A set of only a few photographs that each tell a story by themselves will do in most cases, when they then form into an overall story.
Be strict in your formal decisions and equally strict in your editing decisions. I recommend to concentrate on the qualities of photographs like the ones I have selected and continue to work from there. Then, I am sure, great photographic stories will result.
by Voranc Vogel (Slovenia)
Together we fly
by Douglas Rogerson (Portugal)
by Alain Schneuwly (United Arab Emirates)
by Nicolás Jaramillo (Portugal)
by Kalle Koponen (Finland)
Through The Loo...
by Netty Richards (New Zealand)
by Wouter Dhert (The Netherlands)
Entre les arbre...
by Yann Moreaux (France)
[:en]Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.[:fr]Les cookies nécessaires sont absolument indispensables au bon fonctionnement du site. Cette catégorie comprend uniquement les cookies qui assurent les fonctionnalités de base et les fonctionnalités de sécurité du site Web. Ces cookies ne stockent aucune information personnelle.[:es]Las cookies necesarias son absolutamente esenciales para que el sitio web funcione correctamente. Esta categoría solo incluye cookies que garantizan funcionalidades básicas y características de seguridad del sitio web. Estas cookies no almacenan ninguna información personal.[:]
[:en]Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.[:fr]Tous les cookies qui peuvent ne pas être particulièrement nécessaires au fonctionnement du site Web et qui sont utilisés spécifiquement pour collecter des données personnelles des utilisateurs via des analyses, des publicités et d\'autres contenus intégrés sont appelés cookies non nécessaires. Il est obligatoire d\'obtenir le consentement de l\'utilisateur avant d\'exécuter ces cookies sur votre site Web.[:en]Las cookies que pueden no ser particularmente necesarias para el funcionamiento del sitio web y que se utilizan específicamente para recopilar datos personales del usuario a través de análisis, anuncios y otros contenidos integrados se denominan cookies no necesarias. Es obligatorio obtener el consentimiento del usuario antes de ejecutar estas cookies en su sitio web.[:]